De moi

poslovna-slika34• née le 11 décembre 1978 à Split, République de Croatie
professeur du français et de l’italien, de la littérature française et italienne, diplômée à la Faculté des Lettres à Zadar, en 2004
traductrice assermentée pour le croate, le français et l’italien, depuis 2007
guide pour la région de la Dalmatie, depuis 2005

Expérience au domaine de la traduction:
- traduction écrite:
• actes juridiques, lois, actes notariaux, contrats sociaux, documents personnels, documents pour le mariage en Croatie, diplômes, certificats d’éducation, permis, attestations, déclarations, documentation sociale (Kbis, contrat social, procès-verbal, documentation de l’appel d’offre, factures, différents types de contrat, documents de comptabilité, lettres, correspondance d’affaire), expertises, documentation médicale etc.
• Livre de recettes méditerranéennes, Encyclopédie historique
• pages internet, brochures, manuels techniques, règlement, etc.

- traduction simultanée:
• Réunion bilatérale – secteur nautique, organisée par l’ICE (Institut italien de commerce à l’étranger) à Split, en 2010
• Réunion bilatérale – industries alimentaires et technique, organisée par l’ICE (Institut italien de commerce à l’étranger) à Zagreb, en 2009
• Forum des chambres de commerce des mers Adriatique et Ionienne, organisé par l’ICE (Institut italien de commerce à l’étranger) à Makarska, en 2008
• Foire de Zagreb ˝Hotel&Gastroteh˝, en 2007
• Réunion bilatérale – secteur touristique, organisée par l’ICE (Institut italien de commerce à l’étranger) à Split, en 2006
• Foire de Zagreb ˝Ambienta˝, en 2002
conférences et autres types de réunions pour les différentes sociétés
• traductions écrites et simultanées pour le tribunal municipal de Split, Imotski et Trogir, pour l’office d’état civil de Split, Trogir, Solin, Supetar et Hvar, pour les différents notaires et les avocats de Split etc.

- chouchotage:
• Symposium scientifique international, La Décentralisation de la politique culturelle en République de Croatie dans le contexte européen, à Split, en 2008

Membre:
• membre et collaboratrice d’UFE Croatie (Union des Français à l’étranger-Croatie)
• membre de l’Alliance Française – Split
• collaboratrice et traducteur pour l’Institut italien de commerce à l’étranger, depuis 2002
• membre de l’Académie italienne pour la cuisine, depuis 2007

Propriétaire de l’agence de traduction Karanušić avec le siège à Split, Trondheimska 25, inscrite au registre à Split sous le numéro 92632017 le 30/01/2008